“As the boy’s thoughts wandered, the purple and green leaves turned into autumn well water, and then the jute became water, while sparrows skimming the tips of the jute plants were transformed into green kingfishers snapping up tiny shrimp from the water’s surface.”
In the twenty seventh episode of The Translated Chinese Fiction Podcast, we are looking at Mo Yan’s Radish (透明的红萝卜 / Tòumíngde Hóngluóbo). Our guest is Lehyla Heward.
Publishers: EN – Penguin China // CN – Chinese Writers Magazine Author
Howard Goldblatt on Paper Republic
–
// NEWS ITEMS & UPCOMING BOOKS //
- Floral Mutter // + a Review
- Sinopticon
- To Hold Up the Sky
- Larry Siems and Jeffrey Yang’s criticism of Mo Yan
- A Mi Manera: Howard Goldblatt at Home: A Self-Interview
- Children’s perception of the world
- The man running beside the car
- a little on the Weird
–
One thought on “Ep 27 – Mo Yan and Radish with Lehyla Heward”