Ep 38 – Lin Yutang and Hymn to Shanghai with Paul French

‘O thou city that surpasseth our understanding! How impressive are they emptiness, and thy commonness, and thy bad taste!’

In the thirty eighth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast, we are looking at Hymn to Shanghai (上海之歌 / Shànghǎi Zhīgē), a piece by ‘the little critic’ himself, Lin Yutang. Joining me to pick apart Lin’s biblical condemnation is the roguish raconteur and historian of Old Shanghai, Paul French. Expect to hear a lot about the virtues of liberal cosmopolitanism and the evils of Art Deco and gin liqueur.

// NEWS ITEMS //

 –

// WORD OF THE DAY //

(黄包车 / huáng bāo chē / rickshaw)

// MENTIONED IN THE EPISODE //

// Handy TrChFic Links //

Buy Me a Coffee

Bonus Shows on Patreon 

INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD

Leave a comment