“Unmasking a universally accepted lie or overturning an irreplaceable idol will produce something akin to a mental collapse.”
In the seventy sixth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are hitting Zero (零 / líng). Joining me on deck are The Hugonauts, as we navigate a dystopian world that might be a postmodern riff on 1984 by amorphous author Huang Fan, or might be something far more sinister. All seasoned rebels know: sometimes you crash the system, and sometimes the system crashes you.
–
// NEWS ITEMS //
- READ: Cao Kou’s The Wall Builder, translated by a pair of familiar names
- Can Xue’s Mystery Train now available for preorder in the US
- Yan Ge nears the end of draft 1 of a new (in a sense) Chinese language novel
- SFRA publishes Xi Liu’s Stories on Sexual Violence as “Thought Experiments”: Post-1990s Chinese Science Fiction as an Example
- East Asian astroturf: a flood of “books” on Taiwan, China, and Nancy Pelosi hits Amazon
–
// WORD OF THE DAY //
(理 – lǐ – reason)
–
// MENTIONED IN THE EPISODE //
- Angus’ musical pairing: Way out of Here by Porcupine Tree
- The ‘four industrial revolutions’ theory
- The PRC’s blocking of Wikipedia and efforts to ‘delete’ Tiananmen 1989 from collective memory
- Postwar Taiwan as a US-backed, far-right dictatorship
- Hao Jingfang’s Folding Beijing and its win at The Hugo Awards
–