Ep 88 – Dorothy Tse and Quarantine with Natascha Bruce

Are you me? Am I you? Do I wish I were you? Do you wish you were me, talking to Natascha Bruce, the razor-sharp translator of Dorothy Tse, about time, desire, and bottomless holes – is that your magic wish?

Ep 81 – Xiu Xinyu and The Stars We Raised with Yen Ooi

Once more, a Chinese science fiction story is taking us down to the countryside for melancholy reflections on the pains of growing up. Yen and I dig into the pains of publishing too, from gender to generation and from style to synthesis.

Ep 80 – Chiou Charng-Ting and Raining Zebra Finches with May Huang

In our discussion we’ll be testing the limits of our earthly knowledge and dreaming of other philosophies. When nature stops hiding and springs the inexplicable upon us, where else is there to turn?

Ep 79 – Mu Ming and Express to Beijing West Railway Station

We’re riding the Express to Beijing West Railway Station (开往西站的特别列车 / kāiwǎng xī zhàn de tèbié lièchē), and I’ll be buying my ticket from none other than the author herself, Mu Ming.

Ep 59 – More Than One Child with Shen Yang and Nicky Harman

In the fifty ninth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are talking with someone who is More Than One Child (隐形小孩 / Yǐnxíng Xiǎohái), a woman as friendly as she is fearless: Shen Yang.

Ep 54 – Qiu Miaojin and Notes of a Crocodile with Conor Stuart

In the fifty fourth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are thumbing through the Notes of a Crocodile (鳄鱼手记 / Èyú Shǒujì). Joining me on the lookout for the shy and elusive reptiloid is Conor Stuart.